"Wir wollen keine Blumen, wir wollen Gerechtigkeit!"
eine queerfeministische Ausstellung
Alles auf einen Blick:
Wann: 23. März 2024, 16 – 0 Uhr,
16 – 18 Uhr Stille Stunden,
Wo: in der Kellerperle im Studentenhaus, Würzburg.
barrierearm (Aufzug vorhanden, bitte Email schreiben wenn benötigt),
Mit viel Liebe haben wir für euch eine Ausstellung unter dem Motto: „Wir wollen keine Blumen, wir wollen Gerechtigkeit!“ zusammengestellt. Wir zeigen Kunstwerke von regionalen und überregionalen FLINTA*-Künster*innen, die ihre intersektionalen queerfeministischen Erfahrungen präsentieren. Die Darstellungsformen können dabei genauso verschieden sein wie unsere Künstler*innen selbst. Malerei, Fotografie, Installation und mehr – Seid gespannt, was euch in unserer Ausstellung erwarten wird!
Außerdem könnt ihr den Abend anschließend bei Kaffee und Kuchen in unserem Nachtcafé ausklingen lassen.
Eintritt auf Spendenbasis.
4 – 12 pm,
4 – 6 pm quiet hours
After the exhibition, you can take a seat in our night cafè and enjoy some coffee and cake.
queer-feministische Workshop-tage // queerfeminist workshopdays 2.+9.3. 10-17 H
Wir laden euch herzlich ein, dabei zu sein! Die Tage sind offen für alle Geschlechter, einzelne Angebote sind z.b. nur für TINA* (Trans, inter, non-binary und agender Personen), nur für FLINTA (Frauen, Lesben, Inter, Non-Binary, Trans und Agender Personen) oder BIPoC (Black, Indigenous, People of Colour – Menschen, die in Deutschland Rassismus erfahren) – das steht immer extra dabei. Wir freuen uns auf deine Anmeldung!
– Die Workshops finden in den Räumen der KHG Würzburg (Hofstallstraße 4) statt, die barrierefrei zugänglich sind.
We warmly invite you to join us! The days are open to all genders, just some offers are e.g. only for TINA* (trans, inter, non-binary and agender people), FLINTA* – only (Women, Lesbian, inter, non-binary, trans or agender persons) or BIPoC only (Black, Indigenous, People of Colour) – this is always stated visible. We look forward to your registration!
– The workshops take place in the rooms of the KHG Würzburg (Hofstallstraße 4) , which are barrier-free accessible.
– We have german sign language interpreters, and translation into english is possible. We also have childcare available. Please write us an email to let us know which workshop you would like to attend and what are your needs.
– During the lunch break from 1-2pm there will be a vegan, gluten-free lunch together.
Programm: 2.3. von 10-13 Uhr
Selbstbestimmte Gesundheit für TINA (nur für trans, inter, non-binary, agender Personen)
Welche Gesundheitsleistungen TINAQ zustehen, muss immer wieder neu erkämpft werden. Erst im Jahr 2023 entschied das Bundessozialgericht, dass aufgrund der Begutachtungsleitlinien des me-dizinischen Dienstes der Krankenkassen (MDK) die Mastekomie keine Kassenleistung bei nicht-binären Personen ist. Damit beweisen Behörden und Gerichte erneut, dass sie es nicht schaffen Selbstbestimmtheit von TINAQ anzuerkennen.
Wir wollen in dem Workshop einen Safer Space schaffen, um über unsere eigenen Erfahrungen zu sprechen und Einflussmöglichkeiten auf Entscheidungen der Krankenkassen aufzeigen.
Referentin ist Sophie Rumpel, DGB-Jugendbildungsreferentin Unterfranken und selbst trans*. Für die DGB-Jugend Bayern beteiligt sie sich außerdem im Bereich Arbeitswelt am Aktionsplan Queer der Bayrischen Landesregierung.
Self-determined health for TINA (only for trans, inter, non-binary, agender people)
Which healthcare services TINAQ are entitled to has to be fought for again and again. It was not until 2023 that the Federal Social Court in Germany ruled that, based on the assessment guidelines of the Medical Review Board (MDK) of the health insurance funds, mastecomia is not a covered benefit for non-binary people. This proves once again that the authorities and courts are unable to recognize the self-determination of TINAQ.
In the workshop, we want to create a safer space to talk about our own experiences and show how we can influence health insurance decisions.
The facilitator is Sophie Rumpel, DGB youth education officer for Lower Franconia and trans* herself. She is also involved in the Bavarian state government’s Queer Action Plan for the working world on behalf of DGB-Jugend Bayern.
Capoeira für FLINTA- Power of Diversity (auf Englisch)
CAPOEIRA ist eine Kampfkunst, die aus dem Widerstand gegen die Unterdrückung der afro-brasilianischen Gemeinschaft entstanden ist. Sie ist eine intelligente Mischung aus Kreativität und Wachsamkeit. Im kontaktlosen Spiel des modernen Capoeira stehen die Gemeinschaft und der gemeinsame Dialog der Spieler zum Rhythmus der Musik im Mittelpunkt. Capoeira verbindet nahtlos Gegensätze wie Kampf und Tanz, Kraft und Anmut, Stabilität und Akrobatik, Verspieltheit und Ernsthaftigkeit, Ritual und Spontaneität.
Dieser Workshop zelebriert die Vielfalt und schafft einen Raum, in dem jede Identität wertgeschätzt wird. Das Ziel ist es, FLINTA*-Personen durch die Praxis des Capoeira zu stärken, indem die individuellen Stärken und der authentische Selbstausdruck betont werden. Wir wollen eine integrative und unterstützende Gemeinschaft fördern, in der wir gemeinsam stärker, selbstbewusster und befreiter werden. Vorkenntnisse sind nicht erforderlich!
TrainerInnen: Annika & Caro
Capoeira for FLINTA- Power of Diversity (in English)
CAPOEIRA is a martial art originating from the resistance against the oppression of the Afro-Brazilian community. It’s an intelligent blend of creativity and vigilance. In the non-contact game of modern Capoeira, the focus is on community and the shared dialogue of players to the rhythm of music. Capoeira seamlessly blends opposites like combat and dance, strength and grace, stability and acrobatics, playfulness and seriousness, ritual and spontaneity.
This workshop celebrates diversity, creating a space where every identity is valued. The goal is to empower FLINTA*-persons through the practice of Capoeira, emphasizing individual strengths and authentic self-expression. We aim to foster an inclusive and supportive community where, together, we grow stronger, more confident, and liberated. No prior experience is required!
Trainers: Annika & Caro
„Natürliche Männer und Frauen“, „Jetzt ist aber genug mit Feminismus!“ Antifeminismus & Rechtsextremismus (Referentin online, Workshop trotzdem in der KHG)
„Natural men and women“, „Enough with feminism!“ Anti-feminism & right-wing extremism (speaker online, wrorkshop takes place in KHG anyway)
programm 2.3. 14-17 H
Kreativzeit für den 8.3 mit gemütlichem Austausch
Creative space for 8th of march and get together
Frauen aus anderer Perspektive
Women from other perspective
Ökofeminismen: Ansätze zur Bekämpfung der Klimakrise – abgesagt
Ecofeminisms: approaches to combating the climate crisis – cancelled
.
Programm 9.3. 10-13 H
feministische Theorie/ geschlechtergeschichte – abgesagt
in Arbeit, offenes Format, world café –
feminist theory/ history of gender – cancelled
work in progress, open space, world café
Frauen aus anderer Perspektive
Women from other perspective
Programm 9.3. 14-17 H
Safer Space für Queere BIPOC (auf englisch und deutsch)
Moderator*innen: Iara Correa-Bezzel und Gift Ajimokun
Safer Space for queer BIPoC (in english and german)
- Short introduction to who we are + ground rules for the space
- The importance of language especially in safe spaces and beyond
- Explanation of the art resources we have and how to utilize them for what they need
- Specific reflection time on the year we left behind (emotions and events)
- Political frameworks, how you identify with and build your own with intersectionality in mind.
- Sharing of community care groups and resources available in Wurzburg + tips on building your own networks.
Facilitators: Iara and Gift
Hi, I am Iara—as a DEI advocate I am deeply connected to my biracial heritage, embracing Indigenous, Afro-Brazilian and German roots. I want to hold this safe space with a focus on empathy, creating an inclusive atmosphere where every voice is not only heard but cherished. I bring art and creativity into our time together, viewing them as therapeutic tools that help us grow a connection, facilitate learning about our diverse heritage, and provide a healing pathway for our shared journey of self-discovery.
Hello, I’m Gift—a creative, producer, and Equity and Inclusion advocate born in Ireland, with roots in Nigeria, and a South East London upbringing. My practice is a heartfelt journey dedicated to honouring the vast range of emotions that BIPOC individuals experience in response to the daily racism they confront. My ultimate goal is to empower people to thrive, not just survive. As a Black Lesbian and a neurodiverse person, accessibility is paramount in my work. I am passionate about creating spaces where everyone, regardless of background, feels comfortable expressing themselves and finding a true sense of belonging within our community.
Gemeinsam Stark gegen sexualisierte Gewalt
Strong together against sexualized violence
10-17 Uhr IMPROVISATIONSTHEATER für FLINTA* (nur deutsch)
Ihr seid eine FLINTA* Person und wolltet schon immer mal Improtheater in einem geschützten Rahmen ausprobieren? Dann seid ihr richtig! Wir üben gemeinsam, uns vor anderen Menschen auszudrücken, Gelegenheiten zu ergreifen und auch mal im Mittelpunkt zu stehen. Und das zu genießen! Spielerisch erforschen wir Aspekte wie Wahrnehmung, Fokus und Spontanität, während wir uns gegenseitig inspirieren und dadurch Figuren, Geschichten, sowie ganze Welten entstehen lassen!
internationale queer-feministische Aktionstage!
english below:
Kleiner Aufruf an alle künstlerischen Personen unter euch! 🎨
Wir suchen FLINTA*-(frauen, Lesben, Inter, nicht-binäre, trans und agender) Künstler*innen, die Lust haben, ihre Werke in unserer Ausstellung anlässlich des queerfeministischen Kampftags am 8. März 2024 auszustellen!
Die Ausstellung wird am 23. März 2024 von 16:00 bis 0:00 Uhr in der Kellerperle im Studentenhaus in Würzburg stattfinden. Egal, ob du Künstler*in bist oder nur hin und wieder Kunst in deiner Freizeit machst: Hier ist jede Art von Kunst willkommen! Wir freuen uns über Malereien, Skulpturen, Fotografien, Performances, Medienkunst etc.
Wir wollen intersektionale queerfeministische Erfahrungen sowohl präsentieren als auch zelebrieren.
Bewerbung: Schicke uns Bilder von deiner Kunst oder Serie mit einer Beschreibung, den Maßen und Hintergrundinformationen zu deiner Kunst bis zum 21.02.2024 an folgende Adresse: miss-mutig@riseup.net.
Wir ermutigen besonders FLINTA*-Personen aus marginalisierten Gruppen sich für einen Platz in der Ausstellung zu bewerben.
Small call to all artistic people among you! 🎨
We are looking for FLINTA* (women, lesbian, inter, non-binary, trans and agender) artists who would like to exhibit their works in our exhibition on the occasion of the queerfeminist fight day on March 8, 2024!
The exhibition will take place on March 23, 2024 from 16:00 to 0:00 in the Kellerperle in the Studentenhaus in Würzburg. Whether you are an artist or just make art in your free time from time to time, any kind of art is welcome here! We welcome paintings, sculptures, photographs, performances, media art, etc.
We want to both present and celebrate intersectional queerfeminist experiences.
Application: Send us images of your art or series with a description, dimensions and background information about your art by February 21, 2024 to the following address: miss-mutig@riseup.net.
We especially encourage FLINTA* people from marginalized groups to apply for a place in the exhibition.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.
Jahresabschluss
Zum Abschluss des Jahres 2021 steht nun unsere eigene Homepage. Cool. Ein kleiner Jahresrückblick über unsere Projekte 2021: Nach unserer Gründung letztes Jahr haben…